该如何用英文句:I’m so disappointed.我很失望。

该如何用英文句:I’m so disappointed.我很失望。

在餐厅用

店员:We don’t have beef stew today.

我们今天没有卖炖牛肉。

我:I’m so disappointed.

我好失望。

在饮料店用

店员:We’re out of boba.

我们没珍珠了。

我:l’m so disappointed.

我好失望。

在公司

下属:Here’s a rough draft of my proposal.

这是我的提案草稿。

我:I’m so disappointed.

我好失望。

You’re so mean!你好过分!

You’re so mean!你好过分!

这句这样用:

杰克的邻居哥哥们对他很过分,如果杰克不是这么逆来顺受的孩子,他一定会大骂一句:「你们太过分了」!遇到让你很想大骂的状况时,你也可以用英文来一句:「You’re so mean!」(你好过分!)

来看个例句就知道怎么用!

A:I kicked my brother in the face once.我有一次一脚踢中我弟的脸。

B:You’re so mean!你好过分!

英文应用句Wait for me!等等我!

英文应用句Wait for me!等等我!

这句这样用:

和朋友一起出去,但朋友实在走得太快了……。公司电梯门就要关了,你还在打卡……。全家人都收拾完毕要出门,只有你一个人还在穿袜子……。遇到这种要请人等你的情境,请说一句「Wait for me!」(等等 我!)顺带一提,Wait for…这个词组后面除了接「人」以外,也可以接一件「事」或一个「物品」,例如「等着妈妈回家」就可以说wait for mom to come home;大家常需要说到的「等公交车」则是wait for the bus。注意for这个介系词是不能省略的喔!

来看个例旬就知道怎么用!

A : Hey! Wait for me!喂!等我一下啦!

B : Okay,but it’s your fault if we’re late.

好,不过如果我们迟到那都要怪你。

It’s beeh d while. 已经有一阵子没见了。

It’s beeh d while. 已经有一阵子没见了。

这句这样用

遇到很久不见的亲戚朋友,你可以说:「It’s been a while.」。这句直译就是「已经有一阵子了」,是什么事已经一阵子了呢?在这句中代表的就是「已经没见面有一阵子了」,只是对外国人来说,英文中习惯把「没见面」这一部分省略而已。

来看个例句就知道怎么用!

A:It’s been a while, sweetheart.已经有一阵子没见了,甜心。

B:1 don’t think it’s been long enough…

我倒是觉得(没见面的时间)不够久……

How you’ve grow!你都长这么大了!

How you’ve grow!你都长这么大了!

这句这样用:

传统家庭什么不多,就是亲戚一大堆。人一多起来,就没办法常常见面。当很久没看到的亲戚小孩出现在你面前时,你很可能也会忍不住想说一句:「How you’ve grown!」(你都长这么大了!)。而对外国人来说,由于地大人稀,许多亲戚也是要很久才会见上一次面,因此这句会话也非常地实用。

同样地,如果你有一阵子没有看到某人,当再度见到他时,想要表达这个人外表上的改变,或单单只是想要开启一个话题时,这个短句就派上用场了。而且只要在「How」和「you’ve」之间加上形容词,就可以让句子的意思变得不一样。看看以下的例句就知道了 !