You’re so mean!你好过分!

You’re so mean!你好过分!

这句这样用:

杰克的邻居哥哥们对他很过分,如果杰克不是这么逆来顺受的孩子,他一定会大骂一句:「你们太过分了」!遇到让你很想大骂的状况时,你也可以用英文来一句:「You’re so mean!」(你好过分!)

来看个例句就知道怎么用!

A:I kicked my brother in the face once.我有一次一脚踢中我弟的脸。

B:You’re so mean!你好过分!

You’re the best!你最好了!

You’re the best!你最好了!

这句这样用

无论是人家送你东西或替你把事情做好,当然都要好好向对方表示感激。除了说「谢谢」以外,不妨直接称赞对方:「你最好了!」这句听起来有点撒娇的话,用英文说就是「You’re the best!」,不过在英文中则没什么撒娇的意味。

来看个例句就知道怎么用!

A:Here’s your lunchbox. It’s still hot so be careful with it.

这是你的变当。它还很烫所以要小心。

B:Wow, you’re the best!哇,你最好了!

It’s -for you!是给你的啦!

It’s -for you!是给你的口粒!

这句这样用

买了一个礼物或特别找了个小东西要送人,但对方整个受宠若惊,好像无法相信这是要给他的……面对这种令你哭笑不得的亲朋好友,你可以和他再次强调:「lt’s for you!」(是给你的啦!)。把准备好的礼物递出去的当下就是说出这句短句最好的时机啦!除了「给你的」以外,「for you」也可以当作是「为了你」的意思。我们来在下面例句中比较看看两种不同的「for you 」用法。

来看个例句就知道怎么用!

A:Look at this pony. It’s for you!看看这匹小马!是给你的。

B:Wow, thank you so much!哇,太谢谢你了 !

A:1 washed the dishes for you.我为你把碗洗了。

B:Great, thanks.太好了,谢谢。

It’s been a while.已经有一阵子没见了

It’s been a while.已经有一阵子没见了

路上碰到老友时用

老友:Fancy running into you here!

居然在这里遇到你!

我:Yeah. It’s been a while.

对啊。已经有一阵子没见了。

 

暑假结束回到学校时用

我:It’s been a while.

已经有一阵子没见了。

同学:It’s been two months, to be exact.

确切来说是两个月没见了。

 

和移民后偶尔回国看看的朋友见面时用

我:It’s been a while.

已经有一阵子没见了。

朋友:I know! How,ve you been?

我知道啊,你最近如何?