可以使用在这些场景 It won’t happen again.

安慰别人用

朋友:My life sucks!I keep falling into ditches!

我的人生好惨啊!我老是摔进水沟!

我:It won’t happen again.

不会再发生。

答应别人用

妈妈:You flunked the class!How could you?

你被当了!你怎么可以这样?

我:It won’t happen again.

不会再发生。

为别人担保用

同学:Paul is always pulling my hair!

保罗老是拉我头发!

我:It won’t happen again.

不会再发生。

It won’t happen again. 再也不会发生了。

面对骂个不停的妈妈,杰克很可能会努力和她保证:「It won’t happen again.」(再也不会发生了)。做错事情要和其他人拍胸脯保证不会再犯、或是别人遇到了衰事,你要安慰他们不会再有第二次时,都可以用这一句好用的地道会话。

Why did you leave the door open?

你干嘛不关门?

Sorry, it won’t happen again.

抱歉,不会再发生了。

可以使用在这些场景 That’s not going to happen.

和男友用:

男友:My mom wants you to help her in the kitchen every day.

我妈要你每天到厨房帮她忙。

我:That’s not going to happen.

那种事才不会发生呢。

和家人用:

奶奶:You should let me spank your son.

让我打你儿子屁股吧。

我:That’s not going to happen.

那种事才不会发生呢。

和朋友用:

朋友:Buy me a new phone for my birthday!

买一支新手机给我当生日礼物吧!

我:That’s not going to happen.

那种事才不会发生呢。

That’s not going to happen.那种事才不会发生呢。

有人提出了你完全不愿意同意的条件,还要你照着做时,你就可以说「That’s not going to happen.」(那种事才不会发生呢。)来表达你不肯妥协的决心。虽然这句的字面上看起来好像是在说一件事绝不会发生,但其实含意是「要我妥协、照着你说的做,哪有这种事?」,所以讲的还是自己不愿自配合对方的意思。

You must come visit my parents with me.

你必须跟我一起来见我父母。

That’s not going to happen.

才不要咧。