可以使用在这些场景 I’ll try my hardest!

对长辈说:

阿姨:Don’t you have an important exam tomorrow?

我:I’ll try my hardest.

我会加油。

对老师说:I hope you do well in the speech contest.

希望你演讲比赛表现得好。

我:I’ll try my hardest.

我会加油。

对同学说:

同学:You’re the only one who can beat them now.

你是唯一一个可以打败他们的人。

我:I’ll try my hardest.

我会加油。

I’ll try my hardest.不要一直抗议。

当其他人为你加油,说声 「 Do your best!」时 , 你该怎么回应呢?我们会说「我会加油」,但如前面所说,英文根本不说 「加油」两字 , 所以我们只好又拐个弯,说:「I’ll try my hardest!」(我会努力做到最好!)

A: You’d better win this for us. 你可要替我们赢下来关。

B : I’ll try my hardest! 我会努力!

Do your best!尽力做到最好!

在英文中没有「加油」这个说法,我们自己用中式英文翻的「add oil」虽然也渐渐地影响到了一些比较有接触多国语言的英文用户,不过大部分的人还是没有听过这个东西的。不能说「加油」,那……想帮人加油的时候到底要说什么?这个问题真的很令人困扰!超令人困扰!目前实在没有-个可以直接代替「加油」的说法,所以我们只能转个弯,改说「尽力做到最好!」,也就是「Do your best!」。就像「加油」没办法翻成英文一样 ,「Do your best!」直翻成中文也总会有点卡卡,变成 「做你的最好的」。「做你的最好的」听起来很不中文,但要讲的其实就是把你最好的表现拿出来,做到这个最好的表现的意思啦 。

A : It’s my turn to present. 该我上台报告了。

B : Do your best! 尽力做到最好吧!