搬离宿舍 Moving into the Dorm

茉莉念的学校离家很远,所以她便拖着大大小小的行李,搬进了女生宿舍。这是茉莉第一次离家住,她觉得实在太新奇了!终于可以不用听爸爸妈妈的话,早早上床,也可以自由地睡到自然醒。但看到宿舍破烂的样子,想起自己豪华的家(是的,别忘了茉莉是出自好野人家庭),她又忍不着有点悲从中来。

幸好茉莉的室友们跟茉莉一拍即合,一进来就问她:「你主修什么?你从哪里来的?」虽然后来发现大家念的都是不同的系,但上课的时间都差不多,不会吵到彼此,而且大家虽然也都是从不同的地方来的,但个性都很合,一开口话匣子就停不下来。大家在寝室里一起度过的第一个晚上,就一群人聊到了半夜,茉莉似乎可以想象接下来的宿舍生活会有多么多采多姿了。

行李 luggage

宿舍 dorm

豪华的 extravagant

系所 department

可以使用在这些场景Don’t interrupt.

「别打断我听……」时用

妹妹:Hey!How was your date?

欸,你约会约得怎样?

我:Don’t interrupt,my favorite song’s on.

别打断,正在播我最喜欢的歌耶。

「别打断我看…」时用

同学:Ah,I love the air conditioner!Don’t you?

啊,我真喜欢冷气啊!你呢?

我:Don’t interrupt,I’m studying.

别打断,我在念书。

「别打断我做…」时用

朋友:Yo,give me a hand.

我:Don’t interrupt,I’m carving an orange.

别打断,我正在雕刻橘子皮。

可以使用在这些场景I’m taking notes.

上课时用

学妹:Hey,did you watch yesterday’s show?

欸,你有没有看昨天的节目?

我:Wait,I’m taking notes.

等等,我在抄笔记。

听演讲时用

同学:Man, the speaker has such big earrings.

我:Shh,I’m taking notes.

嘘,我在抄笔记。

做实验时用

同学:I can never remember what we put into the flask.

我总是不记得我们在烧杯里到底放什么。

我:Don’t worry,I’m taking notes.

别担心,我有在抄笔记。

Don’t interrupt. 不要打断

你的同学明明都看到你在抄笔记了,还一直吵你……。你话讲到一半,小孩却一直插嘴….。这时,你需要的是一句简单的「Don’t interrupt.」(不要打断),要对方别闹了,让你可以认真做事。

A:Look,it’s Matt and Marie!Let’s go and say hi.

你看,是麦特和玛丽耶!我们去打个招呼吧。

B:They’re kissing!Don’t interrupt.

他们在接吻啦,不要打断他们。

I’m talking notes. 我正在抄笔记。

上课时,后面的同学猛踢你椅子,想跟你聊天,可是你正忙着抄笔记,没空理他?隔壁的同学偷偷问你有没有抄笔记,他待会想跟你借?那你可以回答他们一句:「I’m taking notes.」(我正在抄笔记。)「take notes」这个词组就是「抄笔记」的意思。看起来非常相近的词组还有「take note of 」,代表「注意到」的意思。可以看看下面的例句。

I would like you to take note of the change in the numbers over here.

我希望您能注意到这里这些数字的改变。

A:Look at me!I can stand on m y head!

B:Shut up.I’m taking notes.

闭嘴啦,我正在抄笔记。

地球暖化课程A Lecture on Global Warming

杰克选了一堂讲各种环境议题的通识课,而这天课程讲的正是「地球暖化」的议题。身为环保社的社员,杰克当然很认真地抄笔记,也很认真地看老师放的影片,哪向他隔壁的同学马可,一直在吃虾味先,根本没在听,还一直拿橡擦丢杰克的头。

「不要打扰啦!我在抄笔记!」杰克生气地说,都是因为马克一直打扰他,才害他没有听到关于如何节能减碳的重要议题。他还真无法理解,为什么马可都不认真上课呢?这堂课明明很有趣啊!像刚刚影片中眼道海平面上升、北极熊的家都不见了的那一段,杰克都快哭了呢。

议题 issue

地球暖化 global warming

橡擦 eraser

北极熊 polar bear

可以使用在这些场景How can I help?

和家人用

爸爸:I’m cooking dinner.

我在煮晚餐。

我:How can I help?

我可以怎么帮忙吗?

和同学用

我:How can I help?

我可以怎么帮忙吗?

同学:How about helping me to make a poster?

你帮我做张海报好不好?

和同事用

我:How can I help?

我可以怎么帮忙吗?

同事:It’s okay,I can handle this.

没关系,这我自己可以处理。

How can I help?我可以怎么帮忙呢?

杰克受到环保社团的感召,也想替环保尽一份心力。这时,想必他会对社团的学长说一句:「How can I help?」(我可以怎么帮忙呢?),也就是「有什么我可以帮忙的事吗?」的意思。同样地,如果你发现身边的人好像需要人家伸出援手,就当个好人跟他们说出这一句吧。

How can I help?

我可以怎么帮忙呢?

You can star with erasing the board over there.

你可以从擦那边的黑板开始。

Very inspiring.非常有启发性。

听到在摊位演讲宣传的学长讲的话,觉得好像受到了很大的启发?看了一部令人感动的电影,觉得回家后真要重新思考人生?这时,你可以说一句:「Very inspiring.」(非常有启发性。)「Very inspiring.」其实就是「It’s very inspiring.」(这很有启发性)的简略说法,所以也比较不正式一些。因此,如果听了老师或专家、大人物的演讲很感动,想对他们表示你的感激,就要说「It’s very inspiring.」,因为对前辈、长辈说「Very inspiring.」感觉不够尊敬。